Anche sono andato allo scambio linguistico - italiano/inglese - nella biblioteca centrale di Dublino lunedi' scorso e ho incontrato alcuni italiani dalla Sardegna, dalla Costa Smeralda.
La Costa Smeralda è la recente denominazione del tratto costiero della Sardegna nord-orientale (Gallura), localmente conosciuta col nome gallurese "monti di mola" (pietra di macina).Anche ho letto il seguito nel Wiki e ci sono molte parole interessanti la' che posso imparare:
E' compresa completamente nel territorio comunale di Arzachena e forma una penisola che si estende dall'omonimo golfo, a quello di Cugnana. Il Consorizio Costa Smeralda, nato nel 1962 per mano del principe Ismaelita Karim Aga Khan, ha dato una notevole spinta propulsiva all'industria vacanziera della Sardegna, trasformando questo lembo di terra in un'importante e rinomata zona di villeggiatura. Nei suoi 88 km di pittoresca costa presenta, frequenti insenature, promontori, numerose isole e possiede grandiose strutture alberghiere (fonte: Wikipedia).
Il gallurese è un idioma essenzialmente corso, parlato in Gallura (Gaddura), nella parte nord-orientale della Sardegna e si avvicina più particolarmente al dialetto oltramontano parlato nella parte meridionale della Corsica, in particolare nei distretti di Sartena e dell'Alta Rocca. La sua più antica documentazione letteraria risale ai primi decenni del Settecento ed è costituita da componimenti poetici ma vari documenti bassomedievali inducono a datarne la formazione - almeno nei suoi tratti fondamentali - ai primi decenni del Quattrocento. (Vedi questo link qui: Gallurese)L'uno dei Sardi che ho incontrati nella biblioteca centrale era di Porto Cervo che è una frazione del comune di Arzachena, nella Sardegna nord-orientale, regione storico-geografica conosciuta col nome di Gallura. È il principale centro della Costa Smeralda e ha una popolazione residente inferiore ai 200 abitanti. Un altro uomo che ho incontrato era di Stintino che è un comune di 1.606 della provincia di Sassari. Lui mi ha detto che era venuto a Dublino per imparare inglese e nelle sue proprie parole "per sbloccare la pronuncia" di quella lingua. Anche questi giovani mi ha detto che i Sardi mangiano la carne dell' asino e del cavallo e che queste carni erano molto gustose.
Ho imparato anche il detto comune: "Tutto il mondo e' paese."